4 Ocak 2014 Cumartesi

KANTO 3



III

Dogana’nın oturdum basamaklarına

Pahalıydı zira o yıl gondollar,

“malum kızlar” yoktu, bir yüz vardı sadece,

Buccentoro yirmi yarda ötede, “Stretti” söylemekte,

Morosini’de o yıl yanan çapraz kirişler,

Kore’nin hanesinde tavus kuşları, yahut

Tanrılar yüzüyor göğün mavisinde,

Parlak tanrılar ve toskanalı, dönmüşler çiy düşmeden

Işık, ilk ışık daha çiy düşmeden

Küçük panlar, ve meşenin perisi,

Ve elma ağacının perisi,

Orman boyunca, ve yapraklar sesle dopdolu,

Bir-ıslık, ve bulutlar eğilip selamlar gölü,

Üstlerinde tanrılar,

Suda badem beyazı yüzücüler,

Gümüşî su ışıldatır kalkık meme ucunu,

Poggio’nun işaret ettiği gibi

Turkuaz’da yeşil damarlar,

Yahut, sedirlerin altına ulaştıran kır basamaklar

Cid’im sürdü gitti Bugos’a,

İki kulenin arasındaki süslü kapıya,

Çaldı mızrağın dibiyle, çıktı çocuk dışarı,

Una niña de nueve años,

Kulelerin arasında kapının üstündeki küçük geçide,

Okuyup fermanı, voce tinnula

Seslenmeyecek, beslemeyecek, yardım etmeyecek kimse Ruy Diaz’a,

İşkenceyle sökülüp kalbi takıldı mızrağın ucuna

Oyuldu iki gözü, müsadere edilip mülkü,

“işte, Myo Cid, mühürler,

Mühr-ü kebir ve yazı”

Ve Bivar’dan aşağı geldi, Myo Cid,

Tüneğinde bırakılmamıştı hiçbir şahin orada,

Ne de basmada elbise,

Ve bırakıp Raquel ve Vidas’a sandığını,

O koca kum sandığını rehinecilere,

Temin için cebelilerinin ücretini,

Kırdı Valencia yoluna

Ignez da Castro öldürüldü, ve bir duvar

Soyuldu burada, burada zorlandı dikilmeye

Kasvetli harabe, pigment dökülür taştan,

Sıva dökülür, Mantegna boyamıştı duvarı



Dökülür havı ipeğin, “Nec Spe Nec Metu”



1:Dogana: Venedik’te gümrük ofisi. Grand Canal boyunca St. Mark’s’ı çevreleyen binaların çarpıcı manzarasına sahiptir.

2. O yıl: Pound’un sürgüne gittiği muhtemelen 1908 yılı. Mâli sıkıntı ilk olarak iktisadî mesele olarak temayı oluşturur.

3. “Malum kızlar”: Browning’in Sordello’sundaki “Bırak kalsın o kızlar”ına atfen.

4.bir yüz: ilk versiyonu: “bir ateş, bir yüzdü tek gördüğüm, ama gerçek, ve gençti kız”

5.Buccentoro: Dogana’nın köşesindeki kürek klübü, anlamı “Altın sandal”. 1908’de Pound klüp üyelerinin geleneksel Venedik şarkıları söylediklerini dinlemişti.

6. Stretti: yirminci yüzyılın ilk yarısında popüler olan “İspanyol kız” şarkısı.

7.Morosini: Venedikli aristokrat aile. Bir meydan ve sarayın adı.

8. Kore’nin hanesi: 1922’de D’Annunzio’nun bir dizesini “Kore’nin hanesinde şimdi sadece tavus kuşları” diye tercüme eden Pound D’Annunzio ile Grand Canal üstünde karga yuvasına dönmüş Palazzo dei Leoni’ye atıfta bulunur. Kore:Demeterin kızı Persephone.

9: Tanrılar yüzüyor göğün mavisinde: gök mavisi Pound için tanrıların içinde varolduğu ortam, kolektif hafıza.

10. Gümüşî …ucunu: Poggio’nun 1416’da Baden’deki kaplıcalarda gördüğü ve dostu de’Niccoli’ye yazdığı sahneye atıf.

11.Poggio: pek çok kayıp Latin klasiklerini keşfiyle ünlü İtalyan Rönesans dönemi hümanisti Gian Francesco P. Bracciolini(1380-1459).

12.kır basamaklar: memleketi Lu vilayetini yöneten Chi ailesine hizmetinin başında Konfüçyüs’ün ilk olarak girdiği,Chou düküne adanmış kadim tapınaklara giden basamaklar.

13: Cid’im …Burgos’a: “kumandan” veya “lord”, Moor’ların Ruy Diaz’a verdiği unvan. Rodrigo Diaz de Bivar İspanyol epik şiiri Cantar de mio Cid’in kahramanı.

14:Una niña…: “dokuz yaşında bir kız”. El Cid’in biyografisinden bir alıntı.

15:voce tinnula: “çınlayan sesle”. Catullus’tan, LXI, 13 (bkz.4/15: 28/137)

16: Bivar: veya Vivar, Cid’in adlarının varyantları.

17:Raquel ve Vidas: iki Yahudi rehineci: şövalye ve takipçilerine para ödeyebilmek için Cid kumla dolu iki sandığı altın dolu diye bunlara 600 mark karşılığında verdi.

18:Cebeli: burada şahsi ordu manasında.

19. İgnez da Castro: Portekizli Alphonso IV’nun oğlu ve varisi Pedro, karısı Constance ölünce gizlice İgnez ile evlendi. Pound “hükümdar Alphonso’dan merhamet beklerken pozisyonunun doğurduğu kıskançlık ve komplo dolayısıyla hançerlendi. Pedro tahta geçince onu mezardan çıkartıp yanına oturttu ve Portekiz asilleri tahtı selamlarken onun elini öptüler. Temsili resim İspanya yeni müzesinde, İspanyol geçmişinin görkemli dehşetinin tasvir edildiği resimler arasındadır.” diye yazar.

20. kasvetli harabe: 400 yıl ve daha fazla süren aşırı faizci medeniyet döneminin Rönesans debdebesinin kalıntıları.

21.Mantegna: 1431-1506, Andrea Mantegna. Son yıllarını Gonzagasların himayesinde Mantua’da geçiren Rönesans ressamı, Sordello ailesinin geldiği Goito taşrası ve saray fresklerini resmetti. Pound’un faiz kantosu’nda faizsiz dönemin sanat kalitesine örnek gösterdiği “Gonzaga varisleri ve cariyeleriyle” tablosunun ressamı.

22. Nec Spe Nec Metu: “ne umutla ne de korkuyla”- başarmak için eylem gerek. Isabella d’Este Gonzaga’nın odasındaki motto.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

  Taşlıcalı Yahyâ Beğ’in Şehzâde Mustafa Mersiyesi Herhalde Erzurum’da iken aldım Ahmet Atilla Şentürk Bey’in Osmanlı Şiiri Antolojis...